きのう言及した「阪本英明の十戒」はなんと中国語訳もされていた。もちろん知名度ではヴァン・ダインやノックスに劣るだろうけれども、この十戒は予想した以上にインターナショナルなようだ。ちなみに中国語だとこんな風に言うらしい。(第三条はもしかして…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。